Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ри [СИ] - Элоиза Грейч 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ри [СИ] - Элоиза Грейч

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ри [СИ] - Элоиза Грейч полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 28
Перейти на страницу:
class="p1">— Пожалуйста, — ответил Курт.

Этот мужчина дико пугал ее, но интуиция подсказывала, что он ничего плохого ей не сделает. Она даже почему-то ощутила себя в безопасности рядом с ним. Но все же девушка не рискнула поворачиваться к нему и уснула, укутанная с головы до ног шерстяным одеялом.

Глава 2

Главная радость — наше неведенье…

Ри потянулась и открыла глаза. Что-то тяжёлое лежало на её груди, девушка инстинктивно сдвинула это что-то и неожиданно подскочила. Курт лежал рядом и держал её грудь рукой. Ри толкнула его и попыталась вылезти, но её схватили и уложили обратно, хриплым ото сна голосом пояснив:

— Земля холодная, мигом простудишься, красавица.

— Что ты себе позволяешь? — проворчала Ри и вдруг чихнула.

Курт открыл глаза и, внимательно рассматривая её, сказал:

— Похоже, что уже поздно, — он прижал ее к себе, держа крепкой рукой за талию.

Курт посмотрел в голубые глаза девушки, словно пытался понять что-то, глядя в них. Девушка в ответ рассматривала мужчину, неохотно отмечая, что он действительно весьма привлекательный. Чего только стоили его зеленые глаза, а в эти мягкие каштановые волосы так и хотелось запустить руку. Но больше всего ее напрягало вчерашнее поведение Курта, наталкивая на определенные мысли.

— Курт, а ты знал, что я появлюсь, ведь так?

Мужчина растерянно посмотрел на Ри и ответил, вздохнув:

— Я старый друг твоего отца и знаю тебя с пеленок, однако, когда твой отец заметил, как я увлечён тобой, он разъярился. И даже на мое предложение ответил отказом, ничего не объясняя. Может быть, как отцу, ему была неприятна ситуация, но я был ослеплен любовью тогда и не понимал всего. В гневе наговорил ему гадостей и он навсегда запретил мне посещать его королевство.

Ри была удивлена, сильно удивлена. Даже шокирована. Отец не рассказывал ей о таком, а из детства было слишком мало воспоминаний.

— Отец всегда старался дать мне как можно больше свободы. Может, поэтому отказал тебе? Чтобы я сама потом решение приняла?

— Ри, на тот момент мне было безразлично на его мотивы, я желал быть рядом с тобой так безумно, что, возможно, напугал его. Нет смысла это обсуждать.

— Но что тебя сдерживает сейчас? — внимательно глядя на мужчину, спросила Ри.

Курт улыбнулся и посмотрел на губы девушки.

— А ты уже передумала?

Ри покраснела и, возмущенно ворча, толкнула мужчину. Девушка заметила, как потемнели его глаза, и она уже была готова сбегать от него, но неожиданно у нее заурчал живот и Курт засмеялся, выпустив девушку из горячих объятий. Он поднялся, натянул штаны и уже застегивал ремень, когда заметил взгляд девушки. Ри не могла отвести взора от полуобнажённого мужчины. Он не был слишком мускулистым, но и излишне худым его тоже назвать было нельзя. Плавные линии его живота, переходящие в крепкие бедра так и манили. Девушка не на шутку возбудилась, пожирая глазами его мощное тело.

— Тебе не следует так смотреть, а то я пошлю к черту все благие намерения, — приблизился к ней мужчина и, взяв её руки, прижал к кровати.

Его самоуверенность разозлила Ри. И она, хмыкнув, укусила его за руку, которой он держал её. Мужчина зло ухмыльнулся, схватил ее, перевернув на живот, шлепнул по заднице. Ри застонала от неожиданного наслаждения и сжала зубами одеяло, пытаясь сдержать еще один стон, когда на ее попу снова опустилась горячая рука. Неожиданно Курт шлепнул по заветному местечку девушки и громкий стон сорвался с её губ. Она услышала, как зарычал мужчина и попыталась вырваться из его железной хватки. Однако Курт не дал ей вывернуться и осторожно засунул в неё один палец. Ри застонала и выгнулась навстречу его руке. Но всё закончилось так же резко, как и началось. Курт отпустил её и буквально вылетел из палатки.

Девушка в шоке поднялась с кровати, натягивая пониже свою рубашку. Она была ужасно смущена и в то же время дрожала от сильного желания. Ри решила побыстрее одеться, но не нашла своей одежды. Она зло посмотрела на выход, понимая, что ей нечего надеть и придется вновь предстать перед Куртом практически обнаженной. Спустя какое-то время пришёл виновник ее гнева и поставил перед ней поднос.

— Ешь, — как ни в чем не бывало сказал Курт, — здесь каша с котлетками из морской рыбы. Дэл с утра на рыбалку сходил, чтобы сделать принцессе полезный завтрак.

Ри удивленно подняла брови, а мужчина пояснил:

— Мой преемник должен знать, кого мы тут ждали. Сегодня же отправимся в замок, там встретишь короля и, я уверен, он поможет тебе.

Ри нахмурилась, что-то в словах Курта ее ужасно напрягало, но что, она не поняла. Девушка хищно посмотрела на ароматную еду, и мужчина удалился, сказав уже на пороге:

— Приятного аппетита, маленькая принцесса…

— Спасибо, но я уже не маленькая. Ты хоть и знаешь меня с пелёнок, но времени много прошло, и я изменилась, знаешь ли.

— О да, ты прекрасно изменилась, — улыбаясь, произнёс мужчина.

— Извращенец…

— И это мне говорит та, что стонала на весь лагерь?

Ри покраснела и опустила взгляд на еду, а Курт, довольно улыбаясь, вышел из палатки. Он знал, как действует на девушку, более того, он понимал, как она действует на него.

Он понимал Дерека сейчас, ведь тот уже тогда, наверное, понимал, что Курт не совсем обычный человек. А его увлечение принцессой было пугающим, но ведь и правду говорить Курт не мог. И Дерек, как отец правильно поступил — Курт смог вернуть самообладание, жаль правда, что не друга.

По дороге в штаб он не мог не заметить обиженных взглядов воинов. Еще утром мужчина успел раздать указания о скорых сборах. Только Дэл знал, что они должны были забрать на этом побережье ценный груз и теперь он не отставал от Курта с расспросами о ночной гостье. Его приемник был умен, однако молодость делала из него слишком недальновидного глупыша. Курт ухмыльнулся и вошел в штаб. Дэл о чем-то горячо спорил с Жаном, а стоящий рядом гонец в шоке уставился на зашедшего в палатку короля. Он отрапортовал главному, чуть ли не задыхаясь от волнения:

— Ваше величество, вам письмо. Срочное. Из дворца.

Дэл и Жан обернулись и почтительно поздоровались с королем, на что Курт ответил:

— Если вы оба так увлеченно спорили о чем-то, что важнее срочного письма королю, то, вероятно, я обязан знать, что заставило вас

1 2 3 4 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ри [СИ] - Элоиза Грейч», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ри [СИ] - Элоиза Грейч"